备份

    Donotstandatmygraveandweep

    请勿在我坟前泪涟,

    Iamnotthere,Idonotsleep.

    我不在此,我并未长眠。

    Iamathousandwindsthatblow.

    我是吹拂世间的万千和风,

    Iamthediamondglintsonsnow.

    是雪上闪烁的宝玉珠绳,

    Iamthesunlightonripenedgrain.

    是谷子成熟时头上的光焰,

    Iamthegentleautumnrain.

    是轻柔的秋日雨帘。

    Whenyouawakeninthemorning'shush

    当你从清晨的宁静中苏醒,

    Iamtheswiftupliftingrush

    Ofquietbirdsincircledflight.

    我将化作激流,上空群鸟巡行。

    Iamthesoftstarsthatshineatnight.

    你睡时我是夜空中温柔的星影。

    Donotstandatmygraveandcry;

    请勿在我坟前哭泣,

    Iamnotthere.Ididnotdie.

    我不在此,我从未逝去。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。