五十三

    从JMS回来大约没过多长时间,办事员找我说有天津电话,当时我很纳闷,我和天津没有一毛钱的关系谁会给我来电话。

    电话是天沽化工厂刘副厂长打来的,说是他们从法国引进一套大型蛋氨酸生产设备,翻译不足,法方总代表萨西请我过去帮忙。

    天沽化工厂在天津塘沽区,是当时中国的大型化工厂之一,引进的蛋氨酸装置设为分厂。

    原来萨西从JMS回国后,又被派到天沽化工厂蛋氨酸生产装置当总代表,现有的翻译水平差强人意,所以让中方总代表联系我。

    萨西没有忘记我,看来我在JMS的工作留给他的印象不错,否则去JMS的那么多人非得给我打电话呢,萨西的认可让我十分高兴,巴不得立即去塘沽谢谢他。

    我不是特意抹黑原来的翻译,是我到天沽化工厂后,发现他们的两个翻译中的一个男孩连你好都不敢说,他怕跟法国人打招呼之后对方说话他听不懂,实际上他真的听不懂,我到后不长时间他就被调到蛋氨酸分厂供销科去了。

    另一个小女孩勉强能搞个接待,所以留着用了。

    我也就纳了闷了,天津有外国语学院,有法语系,每年怎么得有十个八个法语毕业生吧,怎么就没有可用的法语翻译呢?

    天沽化工厂当时是中国的大型化工厂之一,是以盐为基础原料的化工厂,蛋氨酸的原料是硫化氢,硫化氢和盐是什么关系我就不知道了。

    硫化氢剧毒,空气中超过5%的浓度就能要人命,浓度再高就会爆炸,装置里空气浓度达到2%就会爆炸,所以说蛋氨酸装置就是一颗大炸弹,一旦爆炸不光冲击波造成破坏,硫化氢的泄露会危及周围几公里内人员的生命。

    我是带着合同去的,因为合同中有出差补助费的条款,由顾方支付。这个补助费远高于我们的工资,所以尽管都出过国,赚过钱,有了这个待遇大家对一个月的出差就没有太大的抵触了,于是和天沽化工厂签了每个月派两个法语翻译的合同。

    当时我们还有一个沈阳的合同,我没去过,武汉东风车厂的孝敢项目,中法合资的雷诺也要法语翻译,因为太远没有人去。

    其实也是想到哪写到哪,前半部是工作汇报,后半部算是思想汇报吧。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。